Aquele correspondente internacional, recentemente chegado ao Japão, só falava “Watashi ga nihongo o hanasu koto ga dekinai” no idioma local, ou, no bom e velho idioma nipônico, “eu não sei falar japonês”. Pouco afeito ao aprendizado de línguas, não avançou além dessa frase, repetindo-a para os nativos durante meses, chegando a exercer sua pronúncia com perfeição.
Certo dia, ao ser abordado em Tóquio por um pai com seu filho no colo, respondeu-lhe a clássica frase. Ao que a pequena criança respondeu: “mas você não fala japonês tão bem!!””
Certo dia, ao ser abordado em Tóquio por um pai com seu filho no colo, respondeu-lhe a clássica frase. Ao que a pequena criança respondeu: “mas você não fala japonês tão bem!!””
Perdido do outro lado do planeta...
ResponderExcluirAcomodação, mal do século. Vou refletir.
ResponderExcluir